Все в порядке, подумала Мейбл, можно возвращаться в теплую постель. Впопыхах она забыла накинуть на себя стеганый халат и спустилась в батистовой ночной рубашке. Батист плохо защищает от ночной прохлады, и Мейбл обхватила себя руками, вспомнив совершенно не к месту о недавно пережитом страхе. Какой глупый детский страх может породить игра собственного воображения, думала она, медленно передвигаясь по кухне, чтобы не удариться обо что-нибудь в темноте. Но на всякий случай не стала смотреть в сторону окна, хотя луна к этому времени уже покидала сад и скрывалась за домом, совершая привычный путь по ночному небу. Кажется, на меня плохо влияет ночное светило, нервно подумала Мейбл и замерла. В полоске света, протянувшейся через приоткрытую дверь из коридора, она увидела высокую человеческую фигуру. Это уже не было игрой ее воображения, рядом с кухонным столом стоял мужчина, одетый во все черное.
Памятный с детства дом на вершине холма Роналд увидел издалека. Прошло много лет, а дом с привидениями, похоже, ничуть не изменился. Все так же нацелены в небо сторожевые башенки мрачного здания в окружении высоких старых деревьев. Чтобы подъехать к нему, надо было свернуть с шоссе на узкую проселочную дорогу. У развилки стоял почтовый ящик на кирпичной тумбе и столбик-указатель. Кажется, указателя здесь раньше не было, отметил про себя Роналд и пожалел, что не успел прочитать надпись. Не иначе как Джон установил его здесь специально для гостей, приглашенных участвовать в ночном развлечении.
Проселок сделал плавный поворот влево, и как-то разом перед Роналдом уже вблизи возник дом, массивный и угрюмый в резких контрастах лунного освещения. Стены, сложенные из кирпича и песчаника, были полускрыты буйно разросшимся плющом. Общую мрачную картину нарушал только робкий огонек свечи, догоравшей в полой тыкве, выставленной у крыльца, да маленькая лампочка, горевшая под его навесом.
В лунном свете Роналд разглядел явно недавно насыпанную гравиевую подъездную дорогу, которая привела его за дом. Здесь, в глубине двора, обрамленного флигелями, он обнаружил несколько автомобилей, пристроился неподалеку и заглушил двигатель. Ключи от машины закинул в отделение для перчаток, где лежали бумажник с его настоящими документами и приглашение Джона. Дорожную сумку он оставил на заднем сиденье и взял с собою только кейс. Ночью вряд ли кто полезет в машину, а утром надо будет поставить ее в гараж. К своему новому автомобилю Роналд относился с бережной любовью.
Выйдя из машины, он потянулся всем телом, чтобы разогнать застоявшуюся в мышцах кровь, и оглядел заднюю сторону дома. Ни в одном из окон света видно не было. Хотя их могли плотно закрыть изнутри гардинами, ведь кто-то же приехал на этих машинах. Возможно, именно сейчас Джон затеял игру в темноте под названием «найди потенциального убийцу, пока он тебя не убил». Теперь надо было сообразить, как незаметно проникнуть в дом, чтобы удивить своего кузена. Да, еще и не забыть о выбранной роли. Сценарий он продумал еще по дороге. Если все получится, он предъявит «улику» Джону и обвинит его в преступлении. Пусть доказывает в присутствии своих гостей, что не является пособником международного преступника.
Включив ручной фонарик, Роналд направился к черному входу и поднялся по ступенькам к двери. Память вернула его к тем длинным, бессонным ночам, когда детское воображение рисовало ему всякие ужасы, творившиеся в доме Бородатого Рея. Рядом с дверью он заметил вывеску и задержал на ней луч фонаря. «Гостиница для любителей старины и вкусной еды» — прочитал Роналд и фыркнул. Остроумно, нечего сказать! Ох уж этот Джон, всегда отличался недоразвитым воображением, не говоря уж об убогом чувстве юмора. Посмотрим, чем он удивит его в доме.
В своих ранних рассказах детективного жанра Роналд использовал описание дома с привидениями, но никогда не бывал там внутри. В детстве им с кузеном хватало храбрости только на то, чтобы подкрасться к двери, нажать звонок и убежать, пока таинственные обитатели дома, включая самого Бородатого Рея и его злого бульдога по кличке Душегуб, не поймали нарушителей их спокойствия и не затащили внутрь.
Вдалеке послышался лай собаки. Роналд усмехнулся, дернул на себя дверь, которая оказалась запертой, и поднял руку к звонку. Нет, он помедлил — зачем же оповещать о своем прибытии? Надо поискать другой вход, наверняка здесь найдется лазейка для секретного агента. Обследовав с помощью фонарика стены дома, он действительно обнаружил маленькую незапертую дверцу и вошел. В тот же момент Роналд увидел полоску света в узком проеме не закрытой до конца внутренней двери, а в темной глубине помещения — фигуру в белом.
Возможно, ему повезло встретить одно из привидений, населявших этот дом. В чем Роналд сразу засомневался — уж очень деловито оно себя вело. А вот то, что в комнате присутствует молодая женщина, и наверняка привлекательная, он почувствовал сразу всем своим мужским естеством. Не слишком высокого роста, стройная, с распущенными темными волосами, в длинном белом одеянии, она явно не догадывалась о его присутствии, когда вышла из смежной темной комнаты и положила что-то на большой стол, разделявший их. Как поступил бы на его месте всякий уважающий себя киношный секретный агент? Выяснил бы ее личность, разоружил, если бы при ней оказалось какое-нибудь оружие, а затем увлек бы ее в постель. Роналд чуть не заурчал от предвкушения. У него давно не было женщины, так что ничего удивительного. Та итальянка, с которой у него случился роман в Неаполе, оказалась в конце концов ревнивой неврастеничкой и доставила ему массу неприятностей, прежде чем они окончательно расстались. Тогда он еще раз убедился, что самые прекрасные любовницы живут в его родной Англии.